1
00:00:02,084 --> 00:00:04,075
Previously on Grey's Anatomy:

2
00:00:04,153 --> 00:00:05,745
He's gone.

3
00:00:05,821 --> 00:00:08,790
Just wanted to get something
for the morning sickness.

4
00:00:08,857 --> 00:00:10,916
So my patient is not pregnant?

5
00:00:10,993 --> 00:00:13,188
I could find patients
for a clinical trial.

6
00:00:13,262 --> 00:00:16,026
- Don't want you getting hopes up.
- My hopes are not up.

7
00:00:16,098 --> 00:00:18,225
You haven't slept
with her yet, have you?

8
00:00:18,300 --> 00:00:19,892
- Know what's better than sex?
- What?

9
00:00:19,968 --> 00:00:20,992
Anticipation.

10
00:00:21,070 --> 00:00:23,834
You are a crass,
predatory ape of a man

11
00:00:23,906 --> 00:00:25,806
who just happens to be
a decent surgeon.

12
00:00:25,874 --> 00:00:28,172
Any chance you people wanna get a drink?

13
00:00:28,243 --> 00:00:29,870
She's saying she needs a friend.

14
00:00:39,955 --> 00:00:41,650
There's this person.

15
00:00:43,792 --> 00:00:45,657
In my head.

16
00:00:46,161 --> 00:00:48,721
She is brilliant. Capable.

17
00:00:48,797 --> 00:00:51,459
She can do chest tubes and craniotomies.

18
00:00:51,533 --> 00:00:54,058
She can run a code without freaking out.

19
00:00:54,937 --> 00:00:56,928
She's a really good surgeon.

20
00:00:57,005 --> 00:00:59,530
Maybe even a great surgeon.

21
00:01:00,609 --> 00:01:01,803
She's me.

22
00:01:02,711 --> 00:01:04,235
Only so much better.

23
00:01:04,980 --> 00:01:09,781
This is good news.
Reflects well on Seattle Grace.

24
00:01:09,852 --> 00:01:10,841
Yes, sir.

25
00:01:13,622 --> 00:01:17,080
- Is Yang gonna have a problem with it?
- I'd say so.

26
00:01:22,798 --> 00:01:25,528
I'm afraid I'll never become
this person in my head,

27
00:01:25,601 --> 00:01:27,728
because something keeps
getting in my way.

28
00:01:27,803 --> 00:01:29,600
What's getting in your way?

29
00:01:30,906 --> 00:01:35,070
Every time Derek walks into a room,
all I can think about is his tongue.

30
00:01:35,244 --> 00:01:38,077
- In my mouth.
- So, you think about kissing Derek?

31
00:01:38,147 --> 00:01:40,172
It's making surgery very difficult.

32
00:01:40,716 --> 00:01:43,513
So I need some tools to help me stop.

33
00:01:43,584 --> 00:01:45,848
I need some therapy tools
so that I can move on.

34
00:01:45,920 --> 00:01:47,080
Sure you want to move on?

35
00:01:47,155 --> 00:01:49,817
We have our fifth
clinical trial patient today.

36
00:01:49,891 --> 00:01:53,088
And the first four? We've learned a lot,
but we haven't saved one.

37
00:01:53,161 --> 00:01:54,594
And I really want to save one.

38
00:01:54,662 --> 00:01:58,120
So I can't be distracted
by things like tongues.

39
00:01:58,199 --> 00:02:02,226
- So I need the tools. Now.
- You're having fantasies about Derek.

40
00:02:02,303 --> 00:02:06,637
The only way to get rid of them
is to remind yourself of the reality.

41
00:02:07,875 --> 00:02:10,400
- Which is?
- You tell me.

42
00:02:12,914 --> 00:02:15,712
Kissing's not going to happen
'cause he's with Rose?

43
00:02:15,783 --> 00:02:18,547
Powerful stuff, reality.

44
00:02:32,033 --> 00:02:33,591
Good morning.

45
00:02:34,902 --> 00:02:37,666
There's something I wanted
to say to you last night,

46
00:02:37,738 --> 00:02:40,298
but by the time
I thought of it you were gone. I...

47
00:02:41,209 --> 00:02:45,908
It's not my intention to torture you.
It's just not a thing I take lightly.

48
00:02:45,980 --> 00:02:49,040
The sex, with a new guy.

49
00:02:49,116 --> 00:02:51,607
Rose, it's OK.

50
00:02:51,686 --> 00:02:54,154
It's like I said last night,
I respect that.

51
00:02:54,222 --> 00:02:56,554
No, not the thing I wanted to say.

52
00:02:56,624 --> 00:02:59,388
The thing I wanted to say is...

53
00:03:01,562 --> 00:03:02,790
I'm worth the wait.

54
00:03:11,339 --> 00:03:14,536
- Has Cristina seen it?
- Not yet.

55
00:03:14,609 --> 00:03:16,702
She's gonna freak. Let's take it down.

56
00:03:16,777 --> 00:03:19,075
- You can't.
- She never has to know.

57
00:03:19,146 --> 00:03:22,445
- She's gonna hear about it.
- Who's gonna hear about what?

58
00:03:24,018 --> 00:03:25,110
What is going on?

59
00:03:25,186 --> 00:03:26,847
- Nothing.
- Nothing.

60
00:03:29,624 --> 00:03:31,592
Izzie, move your hand.

61
00:03:32,460 --> 00:03:34,826
Oh, come on, move it.

62
00:03:40,368 --> 00:03:41,926
Good for him.

63
00:03:49,143 --> 00:03:53,307
No one wins the Harper Avery. I mean,
obviously, someone wins the Harper Avery

64
00:03:53,381 --> 00:03:55,872
one person once a year,
but that's like no one.

65
00:03:55,950 --> 00:04:00,182
Burke won it. That is so weird, we know
someone who won the Harper Avery.

66
00:04:02,156 --> 00:04:03,316
You look like crap.

67
00:04:03,391 --> 00:04:05,825
Joe let me pick up
some shifts at the bar.

68
00:04:05,893 --> 00:04:07,884
- Working at the bar?
- Do me a favor.

69
00:04:07,962 --> 00:04:11,591
Talk to Meredith. See if she'd be OK
if Rebecca moved in for a couple weeks.

70
00:04:11,666 --> 00:04:13,634
- What?
- We're gonna get our own place.

71
00:04:13,701 --> 00:04:16,829
It's gonna take me a while
to save a security deposit.

72
00:04:16,904 --> 00:04:20,897
- She's married.
- Yeah, well, she's leaving her husband.

73
00:04:20,975 --> 00:04:23,443
- She's telling him now.
- What about her kid?

74
00:04:23,511 --> 00:04:26,241
I don't know. It's a mess,
but we're figuring it out.

75
00:04:26,314 --> 00:04:31,115
Look, just ask Mer. I'd do it myself,
but I don't want to put her on the spot.

76
00:04:31,185 --> 00:04:32,675
Alex, wait.

77
00:04:32,753 --> 00:04:36,621
She's pregnant. She's knocked up.
Look, just talk to Meredith.

78
00:04:40,428 --> 00:04:43,795
He's with Rose. He's with Rose.
He's with Rose. He's with Rose.

79
00:04:44,832 --> 00:04:47,130
- Sorry I'm late.
- Just getting started.

80
00:04:47,735 --> 00:04:50,260
Darren, Mr. Covington.

81
00:04:50,338 --> 00:04:52,101
- I'm Dr. Grey.
- Jonathan Evett.

82
00:04:52,173 --> 00:04:54,232
I've been treating Darren at the VA.

83
00:04:54,308 --> 00:04:56,833
We're glad you got him
into the clinical trial.

84
00:04:56,911 --> 00:04:59,812
So you're going to inject a virus
into my son's brain.

85
00:05:00,014 --> 00:05:01,913
Not in the brain, Dad. In the tumor.

86
00:05:01,981 --> 00:05:06,213
The theory is that the virus
will attack the tumor and shrink it.

87
00:05:06,286 --> 00:05:08,447
Does it work?
Has anybody gotten better?

88
00:05:10,690 --> 00:05:12,055
No.

89
00:05:12,125 --> 00:05:14,821
But with each patient we learn,
make adjustments.

90
00:05:14,894 --> 00:05:17,362
There's an enormous
amount of risk involved.

91
00:05:17,430 --> 00:05:20,661
That's OK.
He survived two tours in Afghanistan.

92
00:05:20,734 --> 00:05:23,202
He's used to risk. Sir.

93
00:05:23,970 --> 00:05:25,460
Mr. Covington.

94
00:05:27,207 --> 00:05:29,004
- Todd.
- Your dad called me.

95
00:05:29,075 --> 00:05:32,010
What'd you do,
call my whole platoon, Dad?

96
00:05:32,078 --> 00:05:35,241
If you're gonna beat this,
you need your friends by your side.

97
00:05:43,256 --> 00:05:46,020
- Dr. Sloan?

98
00:05:48,628 --> 00:05:51,597
Hey, I've got a baby out here,
needs to get to daycare.

99
00:05:52,399 --> 00:05:53,889
- Dr. Bailey.

100
00:05:53,967 --> 00:05:54,991
Dr. Bailey's baby.

101
00:05:55,068 --> 00:06:01,064
It appears Nurse Tanya is no longer
available for your liposuction at ten.

102
00:06:01,141 --> 00:06:04,110
Shall I cancel the procedure?

103
00:06:04,177 --> 00:06:07,806
Give me another nurse.
Give me Kate. Yeah.

104
00:06:10,383 --> 00:06:11,543
Really?

105
00:06:13,153 --> 00:06:16,645
Dr. Torres? Dr. Sloan would like
to use Nurse Kate this morning.

106
00:06:16,723 --> 00:06:19,419
Currently she's scheduled
for your arthroplasty,

107
00:06:19,492 --> 00:06:22,393
but if you're willing to move it,
perhaps she could do both.

108
00:06:22,462 --> 00:06:23,588
Ow!

109
00:06:27,200 --> 00:06:29,464
- Dr. Torres? I know you're in there.
- Fine.

110
00:06:29,536 --> 00:06:32,801
Just an hour later
or an hour earlier, whatever. Hey, Tuck.

111
00:06:32,872 --> 00:06:34,863
Don't judge me, Bailey.

112
00:06:38,878 --> 00:06:40,778
Who would like to present?

113
00:06:40,847 --> 00:06:46,410
Kyra Marshall. End stage cardiomyopathy
and COPD awaiting a heart transplant.

114
00:06:46,486 --> 00:06:49,922
Antibody levels were so elevated she was
in danger of rejecting any donor heart.

115
00:06:49,989 --> 00:06:52,184
How did we counteract that?

116
00:06:52,258 --> 00:06:55,591
High levels of chemotherapy
to suppress her immune system.

117
00:06:55,662 --> 00:06:57,391
What precautions have we taken

118
00:06:57,464 --> 00:07:00,456
to make sure that
she is not exposed to infection?

119
00:07:01,301 --> 00:07:03,633
She's in a clean room,
a sterile environment

120
00:07:03,703 --> 00:07:05,534
with strict isolation protocols.

121
00:07:05,605 --> 00:07:06,663
Which are?

122
00:07:07,607 --> 00:07:11,634
Yang, am I boring you? Because if you'd
rather spend the day in the morgue,

123
00:07:11,711 --> 00:07:15,943
I have about 50 cadaver hearts that
need to be harvested for my research.

124
00:07:16,716 --> 00:07:20,618
- So Kyra Marshall's protocols...
- I would love to go to the morgue.

125
00:07:21,521 --> 00:07:22,818
Thank you.

126
00:07:23,923 --> 00:07:26,118
- Do I have to go?
- She's your resident.

127
00:07:26,926 --> 00:07:31,761
Let Yang be an example to all of you.
There is no shame in grunt work.

128
00:07:31,831 --> 00:07:34,994
Now, let's meet our
"mom in a plastic bubble."

129
00:07:35,068 --> 00:07:38,663
Get me out of here, Lucas.
I need to get out of here!

130
00:07:38,738 --> 00:07:41,707
- Get them to let me out of here.
- Honey, calm down.

131
00:07:41,774 --> 00:07:44,800
You said I'd have a heart in
three weeks, and it's been eight.

132
00:07:44,878 --> 00:07:49,679
It has been eight weeks
without touching another human being.

133
00:07:51,351 --> 00:07:54,047
- Kyra, listen to me.
- No!

134
00:07:54,120 --> 00:07:58,216
- Kyra, you need to listen to me.
- I want to leave!

135
00:07:58,291 --> 00:08:02,625
I want to hug my kids,
and I want to kiss my husband.

136
00:08:02,695 --> 00:08:05,823
And, God, I'm going crazy in here.

137
00:08:05,899 --> 00:08:08,629
- Kyra, come here. Kyra, take my hand.
- No.

138
00:08:08,701 --> 00:08:10,692
Kyra, take my hand.

139
00:08:14,207 --> 00:08:17,836
You are going to leave here soon.
That is what I came to tell you.

140
00:08:17,911 --> 00:08:19,310
We have a heart for you.

141
00:08:24,116 --> 00:08:25,947
We have a heart.

142
00:08:28,654 --> 00:08:31,316
- You paged me, chief?
- Human Resources called.

143
00:08:31,390 --> 00:08:35,156
As of this morning, the nurses
are boycotting your surgeries.

144
00:08:35,227 --> 00:08:37,354
I haven't done anything to the nurses.

145
00:08:37,429 --> 00:08:39,056
Nothing that could get us sued.

146
00:08:39,131 --> 00:08:42,897
Well, they felt strongly enough about it
that they sent their union rep.

147
00:08:48,607 --> 00:08:50,097
Adele?

148
00:08:51,209 --> 00:08:53,541
Hello, Richard, Dr. Sloan.

149
00:08:53,612 --> 00:08:57,548
- Wait, your wife's the union goon?
- Nurse mediator, Dr. Sloan.

150
00:08:57,616 --> 00:09:00,744
And you know Wayne Sheehan
from Human Resources.

151
00:09:00,819 --> 00:09:03,447
- But how did you?
- Adele used to be a nurse.

152
00:09:03,522 --> 00:09:05,990
Apparently she's gotten
back into the field.

153
00:09:06,058 --> 00:09:09,425
That's right, Richard.
I'm not just a housewife anymore.

154
00:09:09,494 --> 00:09:13,988
There've been complaints about
Dr. Sloan of a sexual nature,

155
00:09:14,066 --> 00:09:17,558
complaints which this hospital has,
up until now, ignored.

156
00:09:17,636 --> 00:09:19,627
Hey, everything I did was consensual.

157
00:09:19,705 --> 00:09:21,798
In fact, some of them
even begged for it.

158
00:09:21,873 --> 00:09:24,933
No formal harassment
complaints have been filed.

159
00:09:25,010 --> 00:09:30,175
However, the board has decided
to aggressively protect itself

160
00:09:30,248 --> 00:09:32,375
from possible future litigation.

161
00:09:32,451 --> 00:09:35,045
So, as of today,
if a hospital employee

162
00:09:35,120 --> 00:09:38,214
is having a sexual relationship
with another employee,

163
00:09:38,290 --> 00:09:40,383
they have got to register it.

164
00:09:40,459 --> 00:09:44,759
Three other hospitals in the state are
already implementing policies like this.

165
00:09:44,830 --> 00:09:47,765
- It's called date and tell.
- This some kind of joke?

166
00:09:47,833 --> 00:09:52,236
Do you want to wait until you have
a $20-million lawsuit on your hands?

167
00:09:52,304 --> 00:09:56,104
Fill out the form.
Shut up and fill out the damn form.

168
00:09:56,174 --> 00:09:57,436
And you too, Richard.

169
00:10:12,057 --> 00:10:14,491
Adele, what's going on?

170
00:10:14,559 --> 00:10:17,551
I've been talking about
getting recertified for years.

171
00:10:17,629 --> 00:10:19,654
I finally went and did it.

172
00:10:19,731 --> 00:10:23,326
- Look, if you needed more money...
- I don't need more money.

173
00:10:23,402 --> 00:10:28,339
I have 50 percent of yours.
What I need is to be taken seriously.

174
00:10:28,407 --> 00:10:32,605
I'm working. I'm loving it.
I've changed.

175
00:10:35,047 --> 00:10:38,881
Well... that's good.

176
00:10:40,452 --> 00:10:42,113
I'm glad.

177
00:10:43,021 --> 00:10:45,216
You know...

178
00:10:45,290 --> 00:10:47,383
- I've changed, too.
- How?

179
00:10:47,459 --> 00:10:49,757
- I'm spending more time at home.

180
00:10:49,828 --> 00:10:51,056
I'm... I'm delegating.

181
00:10:51,129 --> 00:10:52,756
- I've heard that before.
- No, no.

182
00:10:52,831 --> 00:10:55,197
I've gotten myself an intern.

183
00:10:56,868 --> 00:10:58,460
My own intern.

184
00:10:59,204 --> 00:11:02,002
- The chief's intern.
- Hmm.

185
00:11:04,609 --> 00:11:05,837
Change.

186
00:11:07,979 --> 00:11:09,469
Feels good, doesn't it?

187
00:11:12,818 --> 00:11:14,786
Dr. Yang, are you OK?

188
00:11:15,654 --> 00:11:17,554
I just wanted to check

189
00:11:17,622 --> 00:11:22,389
because you passed up a really
awesome transplant case with Dr. Hahn.

190
00:11:25,530 --> 00:11:27,930
Is this about the thing with Dr. Burke?

191
00:11:27,999 --> 00:11:31,491
I know that you two
were together, and...

192
00:11:56,694 --> 00:11:58,628
Um...

193
00:11:58,696 --> 00:12:00,561
Should I be doing something?

194
00:12:00,631 --> 00:12:02,622
- Can I help you?

195
00:12:26,490 --> 00:12:28,549
Um...

196
00:12:28,626 --> 00:12:31,060
I'll just go upstairs and go charting.

197
00:12:39,637 --> 00:12:43,129
We need to get aggressive
with the virus.

198
00:12:43,207 --> 00:12:47,143
If we inject the tumor in two sites
we can actually saturate it

199
00:12:47,211 --> 00:12:48,542
and have a real impact.

200
00:12:49,580 --> 00:12:54,745
OK, now needle number one
will go into the tumor here,

201
00:12:54,819 --> 00:12:58,585
by the middle cerebral artery.

202
00:12:58,989 --> 00:13:02,152
Needle number two goes right here.

203
00:13:02,993 --> 00:13:05,689
Now, for the virus to take full effect,

204
00:13:05,763 --> 00:13:08,357
we need to inject it
at exactly the same time.

205
00:13:08,432 --> 00:13:09,990
- Same time.
- Mm-hm.

206
00:13:10,568 --> 00:13:14,163
You're needle number two.
Don't be nervous, we're gonna practice.

207
00:13:18,843 --> 00:13:22,244
Now, we'll use the fluorescein

208
00:13:22,313 --> 00:13:25,544
to help us isolate the tumor
from the surrounding tissue.

209
00:13:32,156 --> 00:13:33,555
OK.

210
00:13:33,624 --> 00:13:37,685
Now, remember,
we have to be completely in synch.

211
00:13:38,796 --> 00:13:41,264
OK? Let me know when you're ready.

212
00:13:42,199 --> 00:13:47,364
He's with Rose. He's with Rose.
He's with Rose. He's with Rose.

213
00:13:49,874 --> 00:13:51,739
- O'Malley?
- Oh, hey, chief.

214
00:13:51,809 --> 00:13:55,370
- What are you doing?
- Just running labs for Meredith.

215
00:13:55,446 --> 00:13:57,038
Running labs for Meredith?

216
00:13:57,114 --> 00:13:59,514
Does that sit right with you,

217
00:13:59,583 --> 00:14:01,312
George O'Malley running labs?

218
00:14:01,385 --> 00:14:03,546
Well, I'm Meredith's intern, sir.

219
00:14:03,621 --> 00:14:05,680
Well, it doesn't sit right with me.

220
00:14:06,857 --> 00:14:10,156
I've been watching you, O'Malley,
and frankly, I'm worried.

221
00:14:10,227 --> 00:14:12,923
A guy like you
can't get too comfortable.

222
00:14:12,997 --> 00:14:16,398
A guy like you needs a challenge.

223
00:14:16,967 --> 00:14:18,059
Needs change.

224
00:14:19,570 --> 00:14:23,301
Now that you mention it, I have
been feeling a little unchallenged.

225
00:14:23,607 --> 00:14:25,905
You're George O'Malley.

226
00:14:25,976 --> 00:14:30,777
What would you think about being
my intern? The chief's intern?

227
00:14:30,848 --> 00:14:32,042
The chief's intern?

228
00:14:32,116 --> 00:14:36,712
George O'Malley, intern to the chief.

229
00:14:36,787 --> 00:14:40,951
George O'Malley, intern to the chief.
Is that even a real thing?

230
00:14:41,025 --> 00:14:42,686
It is if I say it is.

231
00:14:42,760 --> 00:14:44,421
Do you like princesses?

232
00:14:46,230 --> 00:14:48,095
Um, yeah, sure.

233
00:14:48,165 --> 00:14:51,259
When you take out Mommy's broken heart,
what happens?

234
00:14:51,335 --> 00:14:54,202
Well, we're gonna put her
on a heart lung machine.

235
00:14:55,039 --> 00:14:57,837
It's like in Snow White
when she eats the poison apple

236
00:14:57,908 --> 00:15:00,535
and she dies for a while,
but she's not really dead.

237
00:15:00,610 --> 00:15:03,807
- My mom's going to be dead?
- Snow White dies?

238
00:15:06,015 --> 00:15:08,643
When they're little
you skip over the scary parts.

239
00:15:08,718 --> 00:15:11,278
- I'm really sorry.
- It's OK, you don't have kids.

240
00:15:11,354 --> 00:15:13,219
How would you know?

241
00:15:16,526 --> 00:15:19,359
Rebecca, hi, it's Dr. Stevens, again.

242
00:15:19,429 --> 00:15:23,627
I have your test results. I really
need you to call me back. Thanks.

243
00:15:24,901 --> 00:15:26,698
If I can't get hold of my patient,

244
00:15:26,769 --> 00:15:29,169
is it OK to give her test results
to her friend?

245
00:15:29,238 --> 00:15:30,262
No.

246
00:15:30,340 --> 00:15:32,831
What if her friend
is changing his life for her

247
00:15:32,909 --> 00:15:35,571
because he thinks she's pregnant
and she's not?

248
00:15:35,645 --> 00:15:39,706
You want to win yourself a Harper Avery,
master the basics of privacy.

249
00:15:39,782 --> 00:15:43,980
The chief needs to know who you've slept
with by the end of the day. Be thorough.

250
00:15:44,053 --> 00:15:48,046
Chief needs to know who you've slept
with by the end of the day. Be thorough.

251
00:15:48,124 --> 00:15:49,682
The chief needs to know

252
00:15:49,759 --> 00:15:52,819
who you've slept with
by the end of the day. Be thorough.

253
00:15:52,895 --> 00:15:56,956
- This is no one's business.
- The chief's business, my business.

254
00:15:57,033 --> 00:15:59,263
- I'm the chief's intern.
- Let me see that.

255
00:15:59,335 --> 00:16:00,324
Oh.

256
00:16:00,403 --> 00:16:04,203
The chief said that you're the only
person in the hospital who is exempt.

257
00:16:04,273 --> 00:16:05,797
Congratulations.

258
00:16:05,875 --> 00:16:06,933
Uh-huh.

259
00:16:09,979 --> 00:16:12,140
What do they mean by "sexual relations"?

260
00:16:13,149 --> 00:16:17,245
Yes, they mean relations
that are sexual in nature.

261
00:16:17,320 --> 00:16:20,187
Yeah, I got that, but there are levels.

262
00:16:21,557 --> 00:16:23,286
Of intimacy.

263
00:16:23,359 --> 00:16:25,293
Oh! Uh...

264
00:16:26,396 --> 00:16:29,957
Well, they don't need to know the...

265
00:16:30,033 --> 00:16:32,001
They just want to know the...

266
00:16:33,536 --> 00:16:34,969
highest level.

267
00:16:37,407 --> 00:16:40,968
OK, then. Um, I won't need one of these.

268
00:16:44,147 --> 00:16:45,705
Oh.

269
00:16:46,516 --> 00:16:48,279
Sure. OK.

270
00:16:50,219 --> 00:16:52,744
I just don't know how to turn this back.

271
00:16:53,923 --> 00:16:55,390
- Freak.
- I am not a...

272
00:16:58,061 --> 00:17:01,929
- I am the chief's intern.
- Mm-hm. OK. That's not a real job.

273
00:17:01,998 --> 00:17:04,091
I just need the form
by the end of the day.

274
00:17:06,836 --> 00:17:09,862
Now, let's see, what's going on
in Seattle Grace today.

275
00:17:09,939 --> 00:17:12,772
One of our former surgeons
won the Harper Avery Award,

276
00:17:12,842 --> 00:17:16,938
another is leading a trial that
will change the course of neurosurgery,

277
00:17:17,013 --> 00:17:21,382
and last but not least, one of our
surgeons has screwed so many nurses

278
00:17:21,451 --> 00:17:24,477
that now everyone has to document
their sexual histories.

279
00:17:24,554 --> 00:17:26,419
Walk tall, my friend, walk tall.

280
00:17:26,489 --> 00:17:30,425
- You putting Rose on that form?
- That's none of your business.

281
00:17:30,493 --> 00:17:34,452
That's a "no," which means she still
hasn't let you sleep with her.

282
00:17:36,299 --> 00:17:38,699
What's she got, treasure up there?

283
00:17:39,469 --> 00:17:42,768
It's because I don't
have a penis, isn't it?

284
00:17:43,706 --> 00:17:45,401
Um...

285
00:17:45,975 --> 00:17:48,239
I publish more,
I do double the research.

286
00:17:48,311 --> 00:17:52,941
I deserve this more than Burke.
It's a big men's club and it's not fair.

287
00:17:53,015 --> 00:17:56,212
Huh. I didn't even realize
you were being considered.

288
00:17:56,285 --> 00:17:58,446
I wasn't going to mention it
until I won.

289
00:17:59,355 --> 00:18:02,916
Then I was going to be all nonchalant
like awards don't matter to me.

290
00:18:03,493 --> 00:18:06,519
It was gonna be very impressive
and humble.

291
00:18:07,430 --> 00:18:10,058
Now Burke's gone
and ruined my whole act.

292
00:18:10,133 --> 00:18:13,398
You want to meet me at Joe's tonight?
We can trash talk him.

293
00:18:14,971 --> 00:18:16,666
Oh.

294
00:18:16,739 --> 00:18:19,071
I can't, I have this other thing.

295
00:18:22,244 --> 00:18:26,340
What? I do, I have this... thing.

296
00:18:28,817 --> 00:18:31,047
Hey, can you talk to the nurses?

297
00:18:31,119 --> 00:18:33,917
I need someone to stand up to them,

298
00:18:33,989 --> 00:18:37,720
tell them to call off the boycott,
tell them I'm a good guy.

299
00:18:37,792 --> 00:18:41,592
Here's the problem.
We don't think you are a good guy.

300
00:18:42,764 --> 00:18:46,200
Dr. Torres thinks I'm a good guy.
Don't you, Callie?

301
00:18:46,268 --> 00:18:47,997
Um...

302
00:18:56,378 --> 00:19:00,610
- On call room. Now.
- Whoa. You think I'm a very good guy.

303
00:19:00,682 --> 00:19:03,207
- Little pinch.

304
00:19:08,056 --> 00:19:10,524
What's the recovery period
for brain surgery?

305
00:19:10,592 --> 00:19:14,084
It varies, but usually
at least four to six weeks.

306
00:19:14,162 --> 00:19:16,790
You'll be stuck with me
for four to six weeks.

307
00:19:16,865 --> 00:19:20,460
Don't be an idiot, Todd.
You deploy in five days, man.

308
00:19:20,535 --> 00:19:23,095
That was before
I knew you had a brain tumor.

309
00:19:23,171 --> 00:19:26,538
No, don't screw this up for yourself.
You're a soldier.

310
00:19:26,608 --> 00:19:29,099
I'm probably not gonna
make it through surgery.

311
00:19:29,177 --> 00:19:31,805
Cool. Then I'll be good to go
in about five days,

312
00:19:31,880 --> 00:19:34,440
so why are we even having this argument?

313
00:19:39,921 --> 00:19:41,320
Why did you come, man?

314
00:19:42,958 --> 00:19:44,448
How could I not?

315
00:19:56,204 --> 00:19:57,637
God, you're so paranoid.

316
00:20:25,734 --> 00:20:27,759
Mr. Covington!

317
00:20:35,543 --> 00:20:36,532
Get out.

318
00:20:38,413 --> 00:20:40,074
Don't make me throw you out.

319
00:20:43,685 --> 00:20:45,118
What's wrong?

320
00:20:46,388 --> 00:20:47,855
Nothing's wrong, sir.

321
00:20:50,292 --> 00:20:51,657
Nothing at all.

322
00:21:07,175 --> 00:21:09,405
Thank you for the consult, Dr. Sloan.

323
00:21:11,946 --> 00:21:13,811
- No.
- I haven't said anything.

324
00:21:13,882 --> 00:21:17,079
- Not talking to the nurses.
- You're dating my best friend.

325
00:21:17,152 --> 00:21:19,712
- Helping me is a duty, as his girl.
- No.

326
00:21:19,788 --> 00:21:22,086
You're one of them.
Tell them I'm a good guy.

327
00:21:22,157 --> 00:21:24,751
A good guy who's
mind-blowingly good at sex.

328
00:21:24,826 --> 00:21:27,454
Yeah, see, but that,
all the talk about all the sex,

329
00:21:27,529 --> 00:21:30,293
that's not what I think of
as good guy behavior.

330
00:21:31,232 --> 00:21:32,961
You know what you are?

331
00:21:33,034 --> 00:21:36,367
You're a tease.
I hate women like you.

332
00:21:36,438 --> 00:21:39,430
You string guys along
acting like sex is some prize,

333
00:21:39,507 --> 00:21:41,098
this thing they have to earn.

334
00:21:41,175 --> 00:21:44,303
You're afraid that once you give it up,
he'll lose interest.

335
00:21:44,378 --> 00:21:47,609
Oh, and by the way, I am a good guy.

336
00:21:55,856 --> 00:21:57,721
Time for a haircut, Darren.

337
00:22:00,594 --> 00:22:03,188
Mr. Covington,
would you mind waiting outside?

338
00:22:03,263 --> 00:22:07,461
- I get nervous when I'm being watched.
- No problem.

339
00:22:08,135 --> 00:22:09,534
Thanks.

340
00:22:11,772 --> 00:22:15,139
- Thanks.
- You look like you could use a break.

341
00:22:17,077 --> 00:22:20,569
Yeah, the...
not talking about the thing

342
00:22:20,647 --> 00:22:23,115
everybody's thinking about
gets exhausting.

343
00:22:24,084 --> 00:22:26,484
You know, my dad's not a bad guy.

344
00:22:27,287 --> 00:22:29,619
He's just a soldier.

345
00:22:30,524 --> 00:22:34,483
- We're all soldiers.
- Todd's down in the lobby.

346
00:22:34,561 --> 00:22:37,621
He's such an idiot.

347
00:22:37,698 --> 00:22:41,498
He should just go.
Put me out of his mind and just...

348
00:22:41,568 --> 00:22:44,628
- That's not so easy to do.
- It'd be better for everyone.

349
00:22:45,372 --> 00:22:48,671
With Dr. Evett hanging around,
Todd can't risk getting outed.

350
00:22:48,742 --> 00:22:50,642
He'd lose everything he worked for.

351
00:22:50,711 --> 00:22:55,011
- Crazy that you even have to worry.
- Don't ask, don't tell.

352
00:22:55,082 --> 00:22:57,482
Yeah, I knew the deal when I signed on.

353
00:23:00,554 --> 00:23:03,955
You keep your personal life separate
from your work life.

354
00:23:04,024 --> 00:23:08,893
I just never thought
I'd meet my personal life at work.

355
00:23:12,399 --> 00:23:16,199
- I can still go get Todd.
- No. I can't.

356
00:23:17,237 --> 00:23:18,898
My dad, I can't.

357
00:23:21,675 --> 00:23:23,336
I know what you're thinking.

358
00:23:24,778 --> 00:23:28,544
Brave soldier can't even
step up to his own father.

359
00:23:28,615 --> 00:23:30,810
I was thinking this is hard.

360
00:23:32,820 --> 00:23:34,720
The gay part or the tumor part?

361
00:23:36,690 --> 00:23:38,555
The whole part.

362
00:23:47,367 --> 00:23:50,268
I need your form.
Lexie! I need you to fill out a form.

363
00:23:50,337 --> 00:23:51,770
- What's this?
- Sex police.

364
00:23:51,839 --> 00:23:53,739
Meredith, I'm gonna need your form.

365
00:23:53,807 --> 00:23:56,503
Don't ask, don't tell, George.
Forms are stupid.

366
00:23:56,577 --> 00:23:58,738
I'm still gonna need it, though. Pen?

367
00:24:00,581 --> 00:24:04,517
- I think I'll take one of those.
- What? Why?

368
00:24:06,220 --> 00:24:07,983
- Oh.

369
00:24:11,592 --> 00:24:16,757
- Just...
- Thank you.

370
00:24:18,332 --> 00:24:20,766
- I'm so sorry.
- Do you want me to get Cristina?

371
00:24:20,834 --> 00:24:25,271
Derek is with Rose.
And I am OK that Derek is with Rose.

372
00:24:27,307 --> 00:24:29,741
Get Cristina. Get her form.

373
00:24:29,810 --> 00:24:32,176
You don't want to
go near Cristina right now.

374
00:24:32,246 --> 00:24:33,713
- Is she crying?
- No.

375
00:24:33,780 --> 00:24:37,272
- She staring ahead being scary quiet?
- She's singing.

376
00:24:40,320 --> 00:24:44,222
- I still need your form.
- Here, perv boy. Enjoy.

377
00:24:44,291 --> 00:24:45,758
This isn't complete.

378
00:24:47,227 --> 00:24:48,694
It's fine.

379
00:24:50,364 --> 00:24:51,558
What?

380
00:24:54,434 --> 00:24:57,232
Oh, right. Sorry, I forgot.

381
00:25:02,808 --> 00:25:05,675
- He forgot he had sex with me?
- I just collect forms.

382
00:25:05,745 --> 00:25:07,770
He forgot he had sex with me?

383
00:25:12,418 --> 00:25:13,646
Stop singing.

384
00:25:20,426 --> 00:25:23,293
You're going to win
your own Harper Avery Award.

385
00:25:24,797 --> 00:25:27,789
Burke wouldn't have a career
if it hadn't been for you.

386
00:25:27,867 --> 00:25:30,062
You saved him when he had his tremor.

387
00:25:30,136 --> 00:25:33,333
The Harper Avery Board
may not know it, but he does.

388
00:25:38,744 --> 00:25:39,768
I'm in therapy.

389
00:25:42,648 --> 00:25:46,106
Because he's with Rose.
I'm way more screwed up than you are.

390
00:25:52,625 --> 00:25:53,990
Thank you.

391
00:25:55,027 --> 00:25:57,393
That makes me feel a little better.

392
00:25:58,230 --> 00:25:59,390
You're welcome.

393
00:26:06,939 --> 00:26:08,736
Chief, it... Adele.

394
00:26:08,808 --> 00:26:12,471
Is it true you have every member
of the hospital filling out this form,

395
00:26:12,545 --> 00:26:15,036
listing their personal
and sexual relations?

396
00:26:15,114 --> 00:26:18,641
That's right.
We are taking this very seriously.

397
00:26:18,718 --> 00:26:21,846
But I am exempt from this? Me. Just me.

398
00:26:21,921 --> 00:26:24,754
I'm not even asked
if I need to fill out a form?

399
00:26:24,824 --> 00:26:28,351
You're Bailey. I don't even
want to see you holding the form.

400
00:26:33,633 --> 00:26:35,260
OK, then.

401
00:26:36,202 --> 00:26:38,762
What you don't know about women.

402
00:26:43,042 --> 00:26:44,339
What?

403
00:26:44,410 --> 00:26:46,878
Tyler will be taking
everyone's temperature.

404
00:26:46,946 --> 00:26:49,744
Because of Mrs. Marshall's
immune system,

405
00:26:49,815 --> 00:26:53,273
anyone over 100 degrees
is not scrubbing in.

406
00:26:54,487 --> 00:26:57,854
- One hundred point four.
- Sorry, Karev.

407
00:26:57,923 --> 00:26:59,754
Come on. I'm fine.

408
00:26:59,825 --> 00:27:03,625
No, apparently, you're not.
I'm not putting Mrs. Marshall at risk.

409
00:27:03,696 --> 00:27:07,188
Page Yang, she's scrubbing in.
You go get Mrs. Marshall's family.

410
00:27:07,266 --> 00:27:09,860
You're on babysitting duty
the rest of the day.

411
00:27:21,681 --> 00:27:23,171
Darren.

412
00:27:28,954 --> 00:27:30,319
We can take a moment.

413
00:27:40,299 --> 00:27:43,291
- No.
- Are you sure?

414
00:27:49,308 --> 00:27:50,332
No.

415
00:27:54,346 --> 00:27:55,370
Let's just go.

416
00:28:13,866 --> 00:28:16,892
OK, remember what I said.
We have to be in total synch

417
00:28:16,969 --> 00:28:20,404
for the virus to have
maximum infiltration.

418
00:28:20,472 --> 00:28:21,905
OK?

419
00:28:21,973 --> 00:28:23,406
Ready?

420
00:28:25,910 --> 00:28:27,241
Go.

421
00:28:35,420 --> 00:28:37,411
Easy, slow down.

422
00:28:38,323 --> 00:28:40,917
Easy, slow down, slow down.
Look at me. Look at me.

423
00:28:40,992 --> 00:28:43,085
Don't look at the machine, look at me.

424
00:28:43,161 --> 00:28:44,355
Slowly.

425
00:28:46,064 --> 00:28:47,656
Breathe.

426
00:28:49,634 --> 00:28:50,931
That's it.

427
00:28:52,837 --> 00:28:53,929
That's it.

428
00:29:02,647 --> 00:29:04,308
The virus is in.

429
00:29:08,453 --> 00:29:10,444
We're standing on the moon, Dr. Grey.

430
00:29:16,027 --> 00:29:18,120
The donor heart's on its way.

431
00:29:22,467 --> 00:29:25,493
Can't imagine how you must feel
about Burke's award.

432
00:29:25,570 --> 00:29:28,095
You actually helped him
with all that research,

433
00:29:28,173 --> 00:29:30,505
he didn't even mention you
in the article.

434
00:29:32,410 --> 00:29:36,938
Well, I guess it's no surprise.
His arrogance is legendary.

435
00:29:41,486 --> 00:29:44,421
Well, I thought
we finally had some common ground.

436
00:29:47,559 --> 00:29:49,550
Good for you.

437
00:29:49,627 --> 00:29:52,721
Refusing to trash him. Rising above.

438
00:29:52,797 --> 00:29:55,857
That's very impressive, mature.

439
00:29:57,335 --> 00:29:59,769
He would love it
if he knew how bitter I am.

440
00:30:01,439 --> 00:30:04,636
Well, I am not
gonna give him that satisfaction.

441
00:30:04,709 --> 00:30:07,803
I am going to follow your example, Yang.

442
00:30:09,447 --> 00:30:13,213
Congratulations, Preston,
I wish you well.

443
00:30:24,662 --> 00:30:28,530
I wanted to drop off the form myself,
answer any questions you might have.

444
00:30:28,600 --> 00:30:30,033
Questions about what?

445
00:30:32,203 --> 00:30:34,831
There are interns listed on this form.

446
00:30:34,906 --> 00:30:37,466
I require the energy of youth.

447
00:30:37,542 --> 00:30:41,103
Dr. Shepherd was just
a moment of weakness for both of us.

448
00:30:41,179 --> 00:30:44,080
- Dr. Sloan?
- That was many moments.

449
00:30:44,148 --> 00:30:48,551
- In on call rooms. Very hot.
- Mmm, steamy.

450
00:30:49,320 --> 00:30:52,483
- I'm surprised you haven't listed me.
- You're not my type.

451
00:30:54,626 --> 00:30:59,154
- All right, Dr. Bailey, I get the joke.
- See, this is a joke to you.

452
00:30:59,230 --> 00:31:01,425
I am a single woman.

453
00:31:01,499 --> 00:31:04,400
I've been a single woman
for some time now,

454
00:31:04,469 --> 00:31:08,098
but the very idea that
I could have a sexual encounter,

455
00:31:08,172 --> 00:31:11,630
a consensual sexual encounter,
is a joke to you?

456
00:31:11,709 --> 00:31:12,801
Dr. Bailey...

457
00:31:12,877 --> 00:31:16,506
So much so, that you would
single me out of this entire hospital,

458
00:31:16,581 --> 00:31:20,813
as the one person who couldn't
interest a member of the opposite sex?

459
00:31:20,885 --> 00:31:22,580
It's... It's just...

460
00:31:22,654 --> 00:31:24,815
- It's harassment.
- Adele!

461
00:31:24,889 --> 00:31:27,949
Just, shame on you, sir!
Just shame on you!

462
00:31:33,798 --> 00:31:36,062
I made it all up, Wayne.

463
00:31:43,173 --> 00:31:46,142
- Liquids. For your fever. Drink this.
- I'm fine.

464
00:31:46,843 --> 00:31:49,107
Can't keep working at Joe's.
You're sick.

465
00:31:49,179 --> 00:31:50,771
- You're run-down.
- I'm fine.

466
00:31:50,847 --> 00:31:52,712
Getting in the way of your career.

467
00:31:52,783 --> 00:31:56,344
You're taking on too much.
You and Rebecca need to talk.

468
00:31:56,420 --> 00:31:57,717
She can't just move.

469
00:31:57,788 --> 00:31:59,653
- Slow down.
- What's your problem?

470
00:31:59,723 --> 00:32:02,157
You can't pass a baby without stopping.

471
00:32:02,225 --> 00:32:05,319
The only baby in the world
you're not happy about is mine.

472
00:32:05,395 --> 00:32:08,159
- It's not that I'm not happy for you.
- What?

473
00:32:10,901 --> 00:32:13,062
- Nothing.
- Yeah. That's what I thought.

474
00:32:23,246 --> 00:32:25,612
You can run, but you can't hide.

475
00:32:25,682 --> 00:32:28,776
What? No, I wasn't... I was just...

476
00:32:33,357 --> 00:32:36,087
So are we on for tonight or what?

477
00:32:36,159 --> 00:32:40,186
Um... I don't know. I mean,
I told you I have this other thing.

478
00:32:45,168 --> 00:32:48,831
I don't make friends easily.

479
00:32:48,905 --> 00:32:53,103
I'm awkward and I'm bad at small talk.

480
00:32:53,176 --> 00:32:55,667
And I generally
don't like people I don't know.

481
00:32:55,746 --> 00:32:59,910
But I made friends with you.

482
00:32:59,983 --> 00:33:03,544
And now you have this thing,
and that thing is Sloan.

483
00:33:04,855 --> 00:33:07,323
Are you mad that
I'm sleeping with Mark Sloan?

484
00:33:07,391 --> 00:33:09,518
I'm not mad you're sleeping with Sloan.

485
00:33:09,593 --> 00:33:13,757
I'm mad that you didn't tell me you're
sleeping with Sloan. I'm mad at you.

486
00:33:13,830 --> 00:33:17,527
Instead of telling me and admitting
that you're one of those girls

487
00:33:17,601 --> 00:33:20,764
who goes all poofy when
she gets a boyfriend, you disappear.

488
00:33:21,571 --> 00:33:23,163
With your "thing."

489
00:33:24,741 --> 00:33:26,504
Mark Sloan.

490
00:33:31,448 --> 00:33:33,575
I don't make friends easily.

491
00:33:42,159 --> 00:33:44,184
We were able to saturate the tumor.

492
00:33:44,261 --> 00:33:47,753
We'll do an MRI in the morning
and see if the tumor has shrunk.

493
00:33:47,831 --> 00:33:49,196
But you're optimistic?

494
00:33:50,967 --> 00:33:52,798
Cautiously optimistic.

495
00:33:54,271 --> 00:33:57,331
That was great. Totally in synch,
like we were one person.

496
00:33:57,407 --> 00:34:00,808
- Yeah. It was great. You did great.
- Thanks.

497
00:34:02,679 --> 00:34:07,616
Obviously his intracranial pressure's
going to need to be monitored overnight.

498
00:34:07,684 --> 00:34:10,016
So, you just tell me the parameters.

499
00:34:10,087 --> 00:34:12,817
I'll stay. I mean, we can...

500
00:34:14,157 --> 00:34:15,317
We can stay together.

501
00:34:16,560 --> 00:34:18,619
How'd it go?

502
00:34:18,695 --> 00:34:22,495
Great. It went really, really well.

503
00:34:22,566 --> 00:34:24,295
Dr. Grey had one of the...

504
00:34:25,802 --> 00:34:28,327
She had one of the...
one of the injections.

505
00:34:28,405 --> 00:34:32,136
Well, I was just... I was heading home
and I didn't know if you wanted...

506
00:34:32,209 --> 00:34:33,938
Yeah, right.

507
00:34:34,010 --> 00:34:35,375
I need to stay here tonight.

508
00:34:36,613 --> 00:34:38,638
- Oh, OK.
- OK?

509
00:34:38,715 --> 00:34:39,739
I'll just...

510
00:34:43,286 --> 00:34:46,449
- OK.
- Rose! Wait.

511
00:34:50,193 --> 00:34:51,854
- Two, I...
- What?

512
00:34:51,928 --> 00:34:54,829
- I can page you if there's problems.
- I'll stay.

513
00:34:54,898 --> 00:34:58,856
If you want me to stay, I'll stay.

514
00:35:01,871 --> 00:35:03,862
No, you should go be with Rose.

515
00:35:15,217 --> 00:35:16,377
Sex. Let's go.

516
00:35:21,490 --> 00:35:23,253
Are you coming?

517
00:35:24,360 --> 00:35:26,351
I'm just...

518
00:35:26,428 --> 00:35:29,420
not in the mood.
- What? You're always in the mood.

519
00:35:29,498 --> 00:35:31,056
I know.

520
00:35:32,134 --> 00:35:33,658
But I'm just...

521
00:35:35,938 --> 00:35:37,929
All my surgeries got canceled today.

522
00:35:40,109 --> 00:35:43,442
Wanna go grab a cup of coffee?

523
00:35:43,512 --> 00:35:46,948
- Talk?
- You're useless.

524
00:35:53,022 --> 00:35:56,150
- The donor heart just arrived.
- I think something's wrong!

525
00:35:57,193 --> 00:36:01,823
- She's having trouble breathing.
- I think her lung has dropped.

526
00:36:01,897 --> 00:36:04,457
- Page Hahn!
- Right away, Dr. Karev.

527
00:36:04,533 --> 00:36:05,966
She's not moving!

528
00:36:10,806 --> 00:36:13,104
What are you doing?
You can't go in there!

529
00:36:14,076 --> 00:36:16,476
You can't break the isolation barrier!

530
00:36:22,318 --> 00:36:23,979
Mr. Marshall, get your kids out of here!

531
00:36:24,053 --> 00:36:26,487
- Is she dying?
- Mr. Marshall, your kids!

532
00:36:26,555 --> 00:36:29,183
Don't let her die,
please don't let her die!

533
00:36:29,258 --> 00:36:32,591
OK. Jessie, Zoe, this is the scary part,

534
00:36:32,661 --> 00:36:35,755
so I need you guys to turn around.
Come on, just turn around.

535
00:36:35,831 --> 00:36:38,994
I know what I'm doing.
I'll tell you when it's over.

536
00:36:49,078 --> 00:36:52,172
OK, Zoe, Jesse. It's OK.
You can look at your mommy now.

537
00:36:52,248 --> 00:36:57,049
- Mommy's OK. Oh, God!
- It's OK. It's OK.

538
00:37:01,757 --> 00:37:05,056
Here are the forms.
Alphabetized, broken down by department.

539
00:37:05,127 --> 00:37:08,688
See that, Adele? I didn't have
to lift a finger. I'm delegating.

540
00:37:08,764 --> 00:37:13,565
- Well, I've seen some progress today.
- Well, thank you.

541
00:37:18,841 --> 00:37:21,571
Dr. Webber, may I have
a word with you, privately?

542
00:37:21,644 --> 00:37:23,771
I'll be right outside.

543
00:37:26,148 --> 00:37:30,949
I gave up a major surgery today and all
my friends think I'm a brownnosing perv.

544
00:37:31,687 --> 00:37:36,420
But I... It was worth it
because I thought that you saw me.

545
00:37:36,492 --> 00:37:41,225
But, all due respect, sir, you're using
me to get back together with your wife.

546
00:37:41,297 --> 00:37:42,321
O'Malley.

547
00:37:42,398 --> 00:37:46,835
I don't know if it's possible to quit
a thing that isn't even a real thing,

548
00:37:46,902 --> 00:37:52,101
- but I do. I quit.
- O'Malley, wait.

549
00:37:55,744 --> 00:37:59,840
The truth is I do see you, O'Malley.
I see how hard you work.

550
00:38:00,883 --> 00:38:05,286
The chief's intern is not a real job.
But I'd like it to be.

551
00:38:07,156 --> 00:38:10,592
Let's give him acetaminophen,
add 500 of vancomycin.

552
00:38:10,659 --> 00:38:13,093
- Good.
- And blood and urine cultures also.

553
00:38:13,162 --> 00:38:15,528
If you want to take a break,
I'll sit with him.

554
00:38:15,597 --> 00:38:17,656
- No, I'm OK.
- OK.

555
00:38:31,612 --> 00:38:33,546
V-fib! V-fib.

556
00:38:33,614 --> 00:38:36,048
- Charge paddles to 300.
- They're charged.

557
00:38:36,117 --> 00:38:37,379
- Clear!
- Clear.

558
00:38:49,497 --> 00:38:52,159
I know my being here
makes you feel uncomfortable,

559
00:38:52,233 --> 00:38:56,636
but I was trained not to leave a man
when he's down. Our man is down.

560
00:38:56,704 --> 00:38:59,571
- Todd.
- We both love him.

561
00:38:59,640 --> 00:39:01,107
- Todd...
- No!

562
00:39:02,543 --> 00:39:04,408
All I want to know is how he's doing.

563
00:39:11,652 --> 00:39:13,051
Oh, God.

564
00:39:17,425 --> 00:39:19,655
Dr. Karev saved your life,

565
00:39:19,727 --> 00:39:23,219
but the chance that you were
exposed to infection is too great.

566
00:39:24,332 --> 00:39:27,495
- Can she get another heart?
- You'll be at the top of the list.

567
00:39:31,873 --> 00:39:34,774
But I'm going to have
to stay in isolation, right?

568
00:39:34,842 --> 00:39:36,742
Dr. Karev.

569
00:39:37,678 --> 00:39:40,272
Since the barrier was already
breached once today,

570
00:39:40,348 --> 00:39:44,216
we don't think a few minutes with
your family would be such a bad idea.

571
00:39:44,285 --> 00:39:47,482
As long as they scrub in
and take the necessary precautions.

572
00:39:48,523 --> 00:39:52,391
So I can see my kids?
They can come in here with me?

573
00:39:52,460 --> 00:39:54,587
I'll go get them scrubbed in right now.

574
00:39:55,496 --> 00:39:58,522
Guys, let's get scrubbed in
so we can see Mom.

575
00:40:20,087 --> 00:40:21,111
Pathetic.

576
00:40:26,461 --> 00:40:27,621
Well, are you coming?

577
00:40:29,330 --> 00:40:30,661
To an on call room?

578
00:40:42,109 --> 00:40:48,014
Now, I'm going to save you.
Do you want to be saved? Or don't you?

579
00:41:04,432 --> 00:41:06,662
Spinal tap showed encephalitis.

580
00:41:07,668 --> 00:41:10,762
The virus reverted.

581
00:41:10,838 --> 00:41:13,466
There's no way we could have
predicted this.

582
00:41:17,478 --> 00:41:20,038
I shouldn't have said I could handle it.

583
00:41:20,114 --> 00:41:21,843
I shouldn't have let you go.

584
00:41:23,417 --> 00:41:25,851
No, you did everything right.

585
00:41:37,331 --> 00:41:40,060
You did what I would've done.

586
00:41:41,535 --> 00:41:44,629
On my way here,
I stopped and I got this.

587
00:41:46,806 --> 00:41:48,398
For when we get it right.

588
00:41:50,277 --> 00:41:51,642
Because we will.

589
00:41:52,679 --> 00:41:56,137
We will succeed
and we will save someone.

590
00:41:57,450 --> 00:42:00,681
Then, when we do, we're going
to open this bottle of champagne.

591
00:42:00,754 --> 00:42:05,384
And we're going to drink to
Phillip Robinson and Darren Covington...

592
00:42:06,993 --> 00:42:11,692
and all the other patients who
helped us change the face of medicine.

593
00:42:11,765 --> 00:42:13,699
And we're going to celebrate.

594
00:42:13,767 --> 00:42:16,793
We're going to use this
as our victory dance.

595
00:42:18,204 --> 00:42:19,831
Meredith, we will.

596
00:42:22,609 --> 00:42:25,100
We're going to open
this bottle of champagne.

597
00:42:35,655 --> 00:42:39,421
Going through all the forms,
I noticed you didn't turn yours in.

598
00:42:39,492 --> 00:42:42,052
- No, sir.
- Well, I need you to.

599
00:42:42,128 --> 00:42:45,655
The hospital is still liable,
even though Dr. Burke isn't here.

600
00:43:05,418 --> 00:43:08,581
There. My sexual relationship.
Preston Burke.

601
00:43:08,655 --> 00:43:12,091
- On paper. Satisfied?
- I know this is difficult for you.

602
00:43:12,158 --> 00:43:15,127
No, it's not difficult, sir.
It is simple.

603
00:43:15,195 --> 00:43:19,029
Burke is not here. He's gone.
And he's the better for it.

604
00:43:19,099 --> 00:43:23,263
He's winning the Harper Avery Award
and being celebrated all over the world.

605
00:43:23,336 --> 00:43:24,860
That is not difficult.

606
00:43:24,938 --> 00:43:27,964
He's out there. And I'm here.

607
00:43:28,808 --> 00:43:30,469
Where everything is the same.

608
00:43:31,511 --> 00:43:33,206
I still live in his apartment.

609
00:43:33,279 --> 00:43:36,544
I walk the same halls of this hospital.
I wear the same scrubs.

610
00:43:36,616 --> 00:43:40,313
Not even that is not difficult.
This is where I am.

611
00:43:40,387 --> 00:43:42,287
This is where I choose to be.

612
00:43:44,324 --> 00:43:48,658
But, sir, when his hand was shaking,

613
00:43:48,728 --> 00:43:51,253
I performed his surgeries.

614
00:43:51,331 --> 00:43:53,595
I kept his secrets, I nursed his pride.

615
00:43:53,667 --> 00:43:58,536
You know it and I know it
and he knows it. He knows it.

616
00:44:00,707 --> 00:44:04,336
And yet, nowhere in that newspaper
article does my name appear.

617
00:44:08,548 --> 00:44:12,507
I am the unseen hand to his brilliance.

618
00:44:14,688 --> 00:44:16,053
Excuse me.

619
00:44:18,258 --> 00:44:21,523
And yet while everything is...

620
00:44:23,396 --> 00:44:25,830
the same, it's very, very different.

621
00:44:26,866 --> 00:44:29,357
Now, I'm lucky if I get to hold a clamp.

622
00:44:30,170 --> 00:44:32,638
Hahn treats me like...

623
00:44:37,077 --> 00:44:41,207
I was his hand and now I'm a ghost.

624
00:44:43,416 --> 00:44:44,678
That's not difficult.

625
00:44:46,853 --> 00:44:48,514
It's unbearable.

626
00:44:49,723 --> 00:44:53,090
I know everybody is proud of him,
but I'm not.

627
00:44:54,094 --> 00:44:55,891
And I do not wish him well.

628
00:45:02,301 --> 00:45:05,429
This boycott has gone on long enough.

629
00:45:05,504 --> 00:45:07,768
Now, OK, I have no authority here,

630
00:45:07,840 --> 00:45:12,903
but I would like
to offer my thoughts on Dr. Sloan.

631
00:45:12,978 --> 00:45:14,741
- You're doing great.
- OK.

632
00:45:14,813 --> 00:45:17,714
This man is a whore,

633
00:45:17,783 --> 00:45:21,116
has always been a whore,
will probably always be a whore.

634
00:45:21,186 --> 00:45:24,019
But that's not a secret.
He's not keeping it hidden.

635
00:45:24,089 --> 00:45:26,819
You knew who he was
before you got involved with him.

636
00:45:26,892 --> 00:45:30,760
And now you want to be all,
"Woe is me, he doesn't call me back,

637
00:45:30,829 --> 00:45:33,627
he's dating other women." He's nasty!

638
00:45:33,699 --> 00:45:35,189
And that's not just you.

639
00:45:35,667 --> 00:45:40,434
He's sleeping with other doctors
and orderlies and cafeteria workers.

640
00:45:40,506 --> 00:45:44,465
But he's a doctor here
and a pretty good one.

641
00:45:45,077 --> 00:45:49,946
So let us all close our knees,
and get back to our jobs,

642
00:45:50,015 --> 00:45:54,111
so he can get back to his job
and help the people that really need it!

643
00:45:58,490 --> 00:46:00,151
Disperse!

644
00:46:07,366 --> 00:46:09,391
Oh, my God.

645
00:46:11,503 --> 00:46:13,266
Hi.

646
00:46:19,111 --> 00:46:21,204
My baby.

647
00:46:23,749 --> 00:46:25,649
I heard you did great.

648
00:46:28,954 --> 00:46:30,478
- Alex.
- You think I'm scum.

649
00:46:30,556 --> 00:46:33,491
You think I can't do this!
But it's my kid, Izzie, my kid.

650
00:46:33,559 --> 00:46:35,459
And what you think doesn't matter!

651
00:46:40,732 --> 00:46:44,065
I want him to have a military burial.

652
00:47:34,319 --> 00:47:35,877
It was a good day.

653
00:47:35,954 --> 00:47:39,651
Heading home.

654
00:47:40,759 --> 00:47:42,852
Heading home early.

655
00:47:45,163 --> 00:47:46,960
Maybe you have changed.

656
00:47:51,703 --> 00:47:53,227
That's a nice blouse.

657
00:47:58,010 --> 00:48:01,104
The way you're looking
at me now, Richard...

658
00:48:01,179 --> 00:48:02,908
That's harassment.

659
00:48:09,288 --> 00:48:11,552
Maybe even a great day.

660
00:48:16,827 --> 00:48:20,422
- Good night.
- Get in touch with that patient?

661
00:48:21,999 --> 00:48:24,968
- No.
- Did you tell her friend?

662
00:48:26,771 --> 00:48:28,329
No.

663
00:48:31,509 --> 00:48:34,706
Even though it killed me, I didn't tell.

664
00:48:34,779 --> 00:48:37,179
You're growing, Stevens.

665
00:48:37,248 --> 00:48:39,546
Yeah, well, I wish it would stop.

666
00:48:44,455 --> 00:48:47,049
My husband is out on a date.

667
00:48:47,992 --> 00:48:50,790
Right now. On a date.

668
00:49:00,371 --> 00:49:02,464
I was a good doctor.

669
00:49:05,943 --> 00:49:07,774
Even when it was hard.

670
00:49:11,015 --> 00:49:12,778
I was the me in my head.

671
00:49:21,959 --> 00:49:25,895
I just called three of my ex-boyfriends
to find out how unforgettable I am.

672
00:49:26,597 --> 00:49:29,157
I left messages,
I'm sure they'll call me back.

673
00:49:30,101 --> 00:49:32,592
So you made a mistake
and you slept with Alex.

674
00:49:32,670 --> 00:49:36,162
No one has made more mistakes

675
00:49:36,240 --> 00:49:38,708
or slept with more inappropriate people

676
00:49:38,776 --> 00:49:42,268
or been more
publicly humiliated than me.

677
00:49:42,346 --> 00:49:44,814
Let me be an inspiration.

678
00:49:44,882 --> 00:49:48,443
Look at me, I am the chief's intern.

679
00:49:48,519 --> 00:49:54,014
I am the man at the
right hand of the man.

680
00:49:55,192 --> 00:49:56,352
That...

681
00:50:02,366 --> 00:50:04,698
OK, I've been avoiding you.

682
00:50:04,769 --> 00:50:07,897
And I know it's stupid
and based on nothing,

683
00:50:07,972 --> 00:50:11,669
But, when she was here, Addison said...

684
00:50:11,742 --> 00:50:14,870
Well, she implied that we were...

685
00:50:14,945 --> 00:50:16,970
That I was...

686
00:50:19,583 --> 00:50:21,175
That, um...

687
00:50:24,955 --> 00:50:26,923
you and I might be lesbians.

688
00:50:44,475 --> 00:50:48,411
There was a moment
when I thought, "I can't do this."

689
00:50:56,320 --> 00:50:59,118
Well, I'm glad
some things haven't changed.

690
00:51:01,158 --> 00:51:03,490
"I can't do this alone."

691
00:51:15,539 --> 00:51:19,134
The most refined, professional,
ladylike doctor in this hospital

692
00:51:19,210 --> 00:51:21,201
came to my defense tonight.

693
00:51:21,278 --> 00:51:24,111
The best she could come up with was,
"He's a whore."

694
00:51:26,150 --> 00:51:27,981
I'm a whore.

695
00:51:29,253 --> 00:51:30,914
I slept with her.

696
00:51:31,789 --> 00:51:34,519
And the whole time
I was thinking about Meredith.

697
00:51:35,726 --> 00:51:37,750
Who's the bigger whore?

698
00:51:37,827 --> 00:51:42,264
But I closed my eyes
and imagined myself doing it.

699
00:51:44,934 --> 00:51:46,834
And I did.

700
00:51:46,903 --> 00:51:49,030
I blocked out the fear.

701
00:51:50,206 --> 00:51:51,833
And I did it.

702
00:51:52,809 --> 00:51:54,572
It was a really good day.

703
00:51:58,014 --> 00:52:01,848
I'm just gonna say this because
your insurance only covers 20 sessions.

704
00:52:01,918 --> 00:52:04,409
And I feel we should get
right to the point.

705
00:52:04,487 --> 00:52:06,318
That was a load of crap.

706
00:52:07,690 --> 00:52:10,523
It was not a good day.

707
00:52:10,593 --> 00:52:14,757
Your patient died alone, unable to tell
the love of his life how he felt.

708
00:52:14,831 --> 00:52:18,392
Yeah, but he did it for his boyfriend.
I think it was kind of heroic.

709
00:52:18,468 --> 00:52:20,868
- It's a load of crap.
- Stop saying that.

710
00:52:20,937 --> 00:52:22,928
Let me draw the parallels for you.

711
00:52:23,006 --> 00:52:24,997
The tragic patient dies alone

712
00:52:25,074 --> 00:52:29,875
while the love of his life
is literally in the next room.

713
00:52:29,946 --> 00:52:32,312
- That's you.
- What are you talking about?

714
00:52:32,382 --> 00:52:34,714
- I'm not dying alone.
- But I think you are.

715
00:52:34,784 --> 00:52:37,844
And you're telling yourself
you're a hero.

716
00:52:37,921 --> 00:52:41,322
- When in reality, all you are is alone.
- That is a load of crap.

717
00:52:41,391 --> 00:52:42,858
He's with Rose.

718
00:52:46,162 --> 00:52:48,562
You know what?
I'm not going to do this.

719
00:52:48,631 --> 00:52:50,724
- He's with Rose.
- Why keep saying that?

720
00:52:50,800 --> 00:52:54,236
If you can't see what's wrong
with that sentence, "He's with Rose,"

721
00:52:54,304 --> 00:52:56,829
we're never gonna get anywhere.
He's with Rose.

722
00:52:56,906 --> 00:52:58,897
OK, so he's with Rose! So what?

723
00:52:58,975 --> 00:53:01,341
He's with Rose,
that means he's not with you.

724
00:53:01,411 --> 00:53:03,402
And do you know
why he's not with you?

725
00:53:05,281 --> 00:53:06,748
You're scared.

726
00:53:07,917 --> 00:53:09,475
Are you calling me a coward?

727
00:53:12,121 --> 00:53:16,114
- I think you're very frightened.
- Are you calling me a coward?

728
00:53:16,192 --> 00:53:17,318
What do you think?

